TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Mazmur 141:5

Konteks

141:5 May the godly strike me in love and correct me!

May my head not refuse 1  choice oil! 2 

Indeed, my prayer is a witness against their evil deeds. 3 

Mazmur 142:7

Konteks

142:7 Free me 4  from prison,

that I may give thanks to your name.

Because of me the godly will assemble, 5 

for you will vindicate me. 6 

Mazmur 149:5

Konteks

149:5 Let the godly rejoice because of their vindication! 7 

Let them shout for joy upon their beds! 8 

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[141:5]  1 tn The form יָנִי (yaniy) appears to be derived from the verbal root נוּא (nu’). Another option is to emend the form to יְנָא (yÿna’), a Piel from נָאָה (naah), and translate “may choice oil not adorn my head” (see L. C. Allen, Psalms 101-150 [WBC], 271). In this case, choice oil, like delicacies in v. 4, symbolize the pleasures of sin.

[141:5]  2 sn May my head not refuse choice oil. The psalmist compares the constructive criticism of the godly (see the previous line) to having refreshing olive oil poured over one’s head.

[141:5]  3 tc Heb “for still, and my prayer [is] against their evil deeds.” The syntax of the Hebrew text is difficult; the sequence -כִּי־עוֹד וּ (kiy-od u-, “for still and”) occurs only here. The translation assumes an emendation to כִּי עֵד תְפלָּתִי (“indeed a witness [is] my prayer”). The psalmist’s lament about the evil actions of sinful men (see v. 4) testifies against the wicked in the divine court.

[142:7]  4 tn Heb “bring out my life.”

[142:7]  5 tn Or “gather around.”

[142:7]  6 tn The Hebrew idiom גָּמַל עַל (gamalal) means “to repay,” here in a positive sense.

[149:5]  7 tn Heb “in glory.” Here “glory” probably refers to the “honor” that belongs to the Lord’s people as a result of their deliverance (see v. 4).

[149:5]  8 tn The significance of the reference to “beds” is unclear. Perhaps the point is that they should rejoice at all times, even when falling asleep or awaking.



TIP #08: Klik ikon untuk memisahkan teks alkitab dan catatan secara horisontal atau vertikal. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA